1. Third Indo-French cyber dialogue was held in Paris.
तीसरा इंडो-फ्रेंच साइबर संवाद पेरिस में आयोजित हुआ।
2. First international theatre festival of Bangladesh was held in Dhaka.
बांग्लादेश का पहला अंतर्राष्ट्रीय थिएटर समारोह ढाका में आयोजित किया गया था।
3. The International Labour Organization (ILO) has adopted a historic global treaty against violence and harassment in the workplace.
कार्यस्थलों पर हिंसा एवं प्रताड़ना को रोकने के लिये अंतरराष्ट्रीय श्रम संगठन (आईएलओ) ने एक ऐतिहासिक समझौते को मंजूरी दी।
4. Head priest of Hazratbal shrine, Ghulam Hassan Banday, died. He was 80.
हजरतबल दरगाह के सज्जादा नशीन गुलाम हसन बंदे का निधन हो गया। वह 81 वर्ष के थे।
5. Justice V Ramasubramanian appointed as the Chief Justice of Himachal Pradesh High Court.
न्यायमूर्ति वी रामसुब्रमण्यम को हिमाचल प्रदेश उच्च न्यायालय के मुख्य न्यायाधीश के रूप में नियुक्त किया गया।
6. International Olympic Committee (IOC) has lifted the sanctions imposed on India to host international sporting events with immediate effect.
अंतर्राष्ट्रीय ओलंपिक समिति (आईओसी) ने भारत पर लगाए गए प्रतिबंधों को तत्काल प्रभाव से अंतर्राष्ट्रीय खेल आयोजनों की मेजबानी के लिए हटा दिया है।
7. NCLT has appointed Aneesh Nanavati as Resolution Professional (RP) for Reliance Communications and its two subsidiaries — Reliance Telecom and Reliance Infratel.
एनसीएलटी ने अनीश नानावटी को रिलायंस कम्युनिकेशंस और उसकी दो सहायक कंपनियों- रिलायंस टेलीकॉम और रिलायंस इंफ्राटेल के लिए रिज़ॉल्यूशन प्रोफेशनल (आरपी) के रूप में नियुक्त किया है।
8. The air strike by the Indian Air Force (IAF) on a terrorist training camp in Balakot, Pakistan, was code-named ‘Operation Bandar’.
भारतीय वायु सेना (आईएएफ) द्वारा पाकिस्तान के बालाकोट में एक आतंकवादी प्रशिक्षण शिविर पर किये गये हवाई हमले का, कोड-नेम ‘ऑपरेशन बंदर’ था।
9. Canara Bank customers can deposit ₹ 50,000 cash for free only thrice a month and from the fourth transaction there will be a charge from July 1.
केनरा बैंक के ग्राहक महीने में केवल तीन बार मुफ्त में ₹ 50,000 नकद जमा कर सकते हैं और चौथे लेनदेन से एक जुलाई से शुल्क लगेगा।